In order to illustrate the problem with judging others. Jesus uses a humorous, even absurd, exaggeration. It makes no sense to condemn someone’s small error if you have a larger error in your own life.
The word usually translated “speck” (κάρφος) is a bit of straw or word, a small splinter, or even “a tiny foreign object in a wine cup” (BDAG). The word translated “log” (δοκός) is a heavy beam used to construct a roof or to bar a door (BDAG). In Josephus’s Jewish War, this word is used to describe a Roman battering ram (JW 3.124).
The contrast is therefore between a tiny insignificant thing, maybe something that is irritating but not really that noticeable and a massive piece of wood that is impossible to miss. John Nolland says this is a scene of “grossly selective perspective” (Nolland, Matthew, 320). The hypocrite only sees one thing…
View original post 546 more words