A Few Remarks on the Problem of Psalm 22:16

Is That in the Bible?

In the comments section of my page on mistranslation in the NIV, frequent contributor John Kesler recently suggested that the NIV’s translation of Psalm 22:16 (Hebrew 17) and its associated footnote were incorrect. Dr. David Instone-Brewer, a member of the NIV translation committee, replied with a comment of his own defending the NIV against some of John’s remarks.

A copious amount of literature has been written on this very verse, not only because it is apparently corrupt and uncertain in meaning, but also because of its importance in Christian interpretation. I have by no means read all this literature, but after perusing most (if not all) of the articles published in the last decade, I believe I can summarize the problem and provide some suggestions on what might be an acceptable English translation approach.

View original post 2,469 more words

Advertisements

About jamesbradfordpate

My name is James Pate. I study the History of Biblical Interpretation at Hebrew Union College in Cincinnati, Ohio, as part of its Ph.D. program. I have an M.A. in Hebrew Bible from Jewish Theological Seminary, an M.Div. from Harvard Divinity School, and a B.A. from DePauw University. This blog is about my journey. I read books. I watch movies and TV shows. I go to church. I try to find meaning. And, when I can’t do that, I just talk about stuff that I find interesting.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s